Providing accurate attribution when referencing a work originally written in one language and then rendered into another is essential for academic integrity and clarity. The method for acknowledging such a resource involves several key pieces of information beyond the standard author, title, and publication date. An example citation might include the original author’s name, the title of the translated work, the translator’s name, and the publication details of the translated edition.
Properly crediting all sources, including those that have undergone linguistic conversion, maintains transparency and allows readers to locate the specific version consulted. It acknowledges the intellectual contribution of both the original author and the translator, whose work shapes the reader’s understanding. Historically, precise source documentation has been a cornerstone of scholarly discourse, enabling verification and further research. Omitting translation details can obscure the source’s origin and potentially misrepresent the ideas presented.