The conversion of text or speech from English into the Flemish language is a process that enables communication between English speakers and Flemish speakers. For instance, a business document drafted in English might be rendered into Flemish to facilitate understanding by Belgian colleagues.
This linguistic adaptation is important for several reasons, including expanding market reach, fostering international collaboration, and preserving cultural understanding. Historically, the need for such adaptation has grown alongside increased globalization and the expansion of trade relations between English-speaking regions and the Flemish-speaking regions of Belgium.