The collection of religious texts originating from Ethiopia, traditionally written in Ge’ez, has been rendered into the English language, making its contents accessible to a wider audience. This process involves transferring the meaning and context of scriptures such as the Books of Enoch, Jubilees, and various apocryphal and deuterocanonical works into a form understandable to English speakers.
The availability of these translated texts allows scholars, researchers, and individuals with an interest in religious studies to engage directly with a unique scriptural tradition. It provides valuable insights into the history, culture, and religious practices of Ethiopia, and offers comparative perspectives on biblical themes and narratives found in other religious traditions. Access to these materials promotes a deeper understanding of the diverse expressions of faith and spirituality across the globe. Furthermore, preserving and disseminating these ancient texts helps maintain a record of significant cultural heritage.